「ほっ」と。キャンペーン

欧米か!!あ…欧米だね…。


最初に所属していた乗馬クラブには外国人の女性が来ていた。
リンさんという名前で旦那さんが仕事の関係で日本に滞在していた。
正式な会員さんという形ではなかったのだが、乗りに来ていた。

私は全く英語が喋れないがコミュニケーションをとるって
そんなの関係ないんだね。

天気が良ければ「トゥデイ、ホット」って言えば向うも「イエス」と
笑ってくれた。彼女が膝を擦りむいて来たので
「どうしたの?」って聞いたら
「アイム…バイセコォ〜オーーイェーイイ、スライディング」と言っていた。
なるほど。自転車ですっ転んだんだね。と通じるのだ。


で、彼女のことで面白かったこと。



a0093189_151269.jpg

乗っていたリンさん。しかし


a0093189_15122674.jpg

馬が急回転!!!結果……


a0093189_1513736.jpg

背中から落ちた。



その後




a0093189_15134056.jpg

「イッツハード、イッツハード!!」

と地面を叩くリンさん。どうやら砂の浅い所に運悪く落ちたらしい。
申し訳ないけど…最高に笑えた。


その後彼女は旦那さんが任務を終えたので帰国した。
1度メールが来た。4歳の牡馬を最近、購入して
名前は「AJ」と言うらしい。その後私のパソコンが壊れてしまい
彼女のアドレスが分からなくなってしまった。元気にしているかな〜。




いつもありがとうございます。よろしければポチリ願います★
[PR]

by den-bori-ken | 2008-02-20 15:19 | | Comments(18)

Commented by aniel at 2008-02-20 17:27 x
最初の三行、中学生の英語直訳みたいな文になってるよ?www
砂の深さは運ですな。
唯一の水溜りに落ちる方もいることですし。ww
Commented by ラ★バンバ at 2008-02-20 17:50 x
外国語と言えば、乗馬時のかけ声って色々ですよね~。
モンゴルでは発進の時は「チョッ、チョッ」。
駈歩の時は更に気合を入れて「チョーッ!」って叫ぶ(笑)
「トスラーチ(助けて~)!」とセットで覚えておいて下さいね♪
Commented by den-bori-ken at 2008-02-20 18:16
>anielさん
本当だ(^ ^::直しましたよ、カキカキっと。
外国人の人と話すのって勇気が要りますが面白いです!!

>ラ★バンバさん
確かに「チョチョ」って言っている気がします!!
(グレートジャーニーっていうドキュメントをよく観てました私!!)
彼女には「べらぼう」っていう日本語を教えましたよ(^ ^)
Commented by ジンジャー at 2008-02-20 18:59 x
リンさん、ステキです。
ステキとしか言いようがありません。(^o^)
Commented by なっくん at 2008-02-20 21:25 x
外人の方と接していると、表現力に驚かされたり、おもしろかったりしますよね。
こっちも必死に何かを伝えようとするから少し話せるようになったり、リスニング力がついたりもしますよね。
ただ、もう何年も外人の方とコミュニケーションとってないから、今はアタフタするだろうな・・・
Commented by ココ at 2008-02-20 21:30 x
何を話しても新鮮な感じですよね。
砂の浅い所に落馬したのはリンさん、痛かったろうに。。。
交流がアクシデントで途切れたのは残念ですね~。
どこかでリンさんがこのブログを見てくれるといいですね。
Commented by meg at 2008-02-20 21:35 x
「イッツハード!!」(o'艸゜):;*。ウプププ

私も使いたい・・・でもバリバリの東洋人だからなぁ(笑)

パソコン壊れて連絡途絶えてしまったのは残念でしたね。
Commented by いくっち at 2008-02-20 23:34 x
2コマ目のイラストが絶品ですね!
馬の急な方向転換具合と落ちるときの「まるでスローモーション」の様子があますことなく表現されていて引き込まれました(^-^)/
将来じゅりさんがテレビの「あの人に会いたい」的な番組に出演した際には
ぜひ彼女と再会していただきたいです♪
そのときも、きっとハートとハートで会話できますね!
Commented by じゅんぺー at 2008-02-21 00:12 x
リンさん最高!
不謹慎だけど、私も見たかった(おいこら)w
私の通うクラブにもオランダ人の会員さんがいて
(日本語ペラペラ、フラメンコの先生)
上手な方なので、お山の分場でレッスンを受けてるんですね。
私のようなヘタクソライダーは「外乗」という名目でたま~に乗りにいったり
するとお話できたりするんですが、見た目通り陽気で楽しい方でした(^^)
自分の姿勢が美しければ馬の美しさがさらに引き立つ!と熱弁しており、
「日本語、お上手なんですね」って私が言うと「はい、そうです」って
応えが返ってきて、しばしの沈黙のあと再び馬談義に花が咲きました(^^)
Commented by mtf at 2008-02-21 02:10 x
じゅりさんの、
「アイム…バイセコォ〜オーーイェーイイ、スライディング」
が笑えた・・・。

オーーイェーイイってナニ?
Commented by にょろり at 2008-02-21 02:50 x
おーいえーい すらいでぃーんぐ をてぶりみぶりで伝える
おがわじゅり女史の姿が想像できました。
リンさんナイスですね。イッツハード!!
私も使おうかな。仕事忙しい時に、バンバン机たたきながら 
イッツハード!!イッツハード!!
クビになるな。。。アッヒャッヒャ!ヽ(゚∀゚)ノアッヒャッヒャ!
Commented by みおちび at 2008-02-21 06:38 x
さすが!外国人の方は怒り方もかっこいいですね~(笑)
馬が買えるなんて、うらやましい~~。
でも、海外では身近に馬がいるって普通なとこも多いんですよね。
私の妹はアメリカに嫁に行ったんですが、旦那さんのご実家でも
馬を飼ってるらしいです。牧場でもないのに(^▽^;)。
日本でも、馬がもっと身近になるといいな~って思います!
Commented by den-bori-ken at 2008-02-21 13:43
>ジンジャーさん
私より2、3歳年上だったんです!とってもキュートでした。
乗馬もとっても上手いんですよ。

>なっくんさん
そうなんです。英語は分からないのですが何を言いたいのか
何となく分かっちゃうんです。最後に
私と夫が付き合っていることを話したら
「オーマイガーーッ!!」って言ってましたよ〜(笑)
当時は交際している事を秘密にしていたので。

>ココさん
そうなんですよ〜。どこかで見てくれているといいなって思っています。
日本にはまた来れるのですか?って聞いたのですが
「2、3年は母国で仕事だから…」って淋しそうに言ってました。

>megさん
本当に残念でした。今も乗馬を続けているのかな〜と
たまに思い出したりします。
Commented by den-bori-ken at 2008-02-21 13:53
>いくっちさん
そうですね、会いたいですよ〜。
クラブで会うのが最後の日に彼女がいつも乗っていた馬の
写真でマグカップを作ってプレゼントしたら
「ドント、クライ、ドント…クライ…」と目をパタパタと仰いでました。
当時は写真屋に勤めていたのですよ、私(^ ^)

>じゅんぺーさん
「はい、そうです!」ってドキッパリですね!外国人の方らしいですね。
嫌味がなくて気持ち良いですよね(^ ^)
フラメンコの先生か〜。かっこいいっすね〜。踊れてさらに
馬にも乗れる!!かっちょえええええ!!!

>mtfさん
いやいや、これは私のセリフじゃないっすよ〜(笑)
でも外国人の方と話すと何故か「アハン」とか言っちゃう…。
冷静に考えると恥ずかしいよーーー!!!

Commented by den-bori-ken at 2008-02-21 13:54
>にょろりさん
「イッツハード」は色々な場面で使えますね。
以前の仕事でたまに海外に電話する事があったのですが
出た人は外国人の方で、テンパってしまって
ゆっくり「○◯さんはいらっしゃいますか?」って聞いてみたら
「ソーリー。メイビーカムバック…」と通じました。
日本語はゆっくり話すと通じるのか?

>みおちびさん
羨ましいですよね!!彼女は乗った後も
馬にマッサージしてくれたり、たてがみをすいてくれたりと
色々してくれて、とても馬が好きなんだなって思いました。
きっと今頃も馬と仲良くしているでしょうね〜。
Commented by のりたま at 2008-02-23 06:23 x
私が海外で、何度か馬に乗った時は、そこのスタッフが殆ど女性だったりしました。力仕事もばっちりこなし・・・。馬の接し方が独特でした。本当に馬が好きで、厩舎にハートが飛んでるようでした。自分の馬だけでなくどの馬にも優しくて。でもべたべたするわけではないんですよね。今でも思い出すと羨ましくなってしまう。あの距離感が・・・・。親友と言っていた子もいましたっけ。よく日本のジョッキーも外国人ジョッキーは馬との対し方が違うといいますよね。何でしょう・・・・。
Commented by こいぬ at 2008-02-24 03:58 x
σ(・・*)アタシは土地柄? 職業柄? 英語は独学で必死でした~^^;
夢も英語で見るくらい・・・・・(´・ェ・`)
It's hardは ニホンゴでゆう「まぢ ひどい!!」とか「きっついじゃん!!」みたいな?www
リンさん、ほんまに落馬のショックやったんでしょうね~^^
でも、じゅりさんみたく、物怖じせず喋ると英語って上達するんですよ。
単語だけでも、通じますから。
(仕事となると 悔しいので勉強しちゃったけど・・・・・・)
馬でも外人でも 乗ってみよ 添ってみよですd(^-^)ネ!
Commented by den-bori-ken at 2008-02-27 18:12
>のりたまさん
お返事が遅くなっちゃいました!!
小さい頃から馬に接する機会が抜群に多いのでしょうね〜。
すっごく可愛がるのですがダメな物はダメと
きちんと叱れますよね。だからより良い関係が
自然と築き上げられているのでしょうね。
それにやっぱり力も強いですよね。
リンさんも凄い力持ちでしたもの〜。

>こいぬさん
こいぬさんのお仕事が気になります。
独学で学ぶなんて凄いですよ。
私もイラストは独学ですもの。(あ、決して自分が
凄いヤツなんですよって意味じゃないですよ)
本気でやりたいって思えば自分で
何とか出来るもんですよね。
今回のリンさんの場合は「地面が固いよ〜」って
意味もあり「ちくしょう」って意味もあるのですね!

<< 明日から    オレっち第27話 〜競技開始!!〜 >>